Translation of "il libero" in English


How to use "il libero" in sentences:

Risposta: Per noi è impossibile comprendere appieno il rapporto fra la sovranità di Dio e il libero arbitrio dell’uomo.
Answer: It is impossible for us to fully understand the relationship between God’s sovereignty and man’s free will and responsibility.
Il matrimonio potrà essere concluso soltanto con il libero e pieno consenso dei futuri coniugi.
They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution.
Credo che abbia a che vedere con il libero arbitrio.
I think it's something to do with freewill.
È il libero mercato e tu ne fai parte.
It's the free market. And you're part of it.
Io curo i miei affari, faccio soldi, cerco di aiutare la società come posso... e di promuovere il libero commercio nel mondo.
I go about my business, make money, help society the best I can and try to promote free trade in this world.
Il libero arbitrio... è una puttanata.
Free will it is a bitch.
Se avessimo il libero arbitrio, potremmo scegliere di ignorare il dolore come fanno loro, ma no, noi siamo servi!
Had we been given free will, we could choose to ignore the pain like they do. But no, we're servants.
il libero arbitrio non si può dire che sia un fattore rilevante in questo nostro piccolo mondo.
Free will is obviously not a big factor... in this little world of ours. It's like real life.
Non crede che abbiamo tutti il libero arbitrio?
You don't think that human beings possess free will?
E' stato insinuato che lei ha violato le leggi antitrust....e minaccia il libero mercato.
It's been suggested by the media and congress that you're violating antitrust laws, and threatening competition.
Come fai a farti amare da qualcuno senza coinvolgere il libero arbitrio?
How do you make somebody love you without affecting free will?
E il libero arbitrio dei tuoi cavalieri?
And what of the free will of your knights?
Pensava che il libero sfogo della rabbia avrebbe portato alla guarigione dei pazienti.
He thought if he could get his patients to vent their anger, then they'd be cured of it.
"II Congresso non tarà nessuna legge in obbedienza a dei principi religiosi o che ne proibisca il libero esercizio o che riduca la libertà di parola, di stampa o di riunione pacitica dei cittadini..."
"Congress shall make no law respecting an establishment of religion or prohibiting the free exercise thereof or abridging the freedom of speech, or of the press or the right of the people peaceably to assemble..."
Di tutte le nostre abilita', e' davvero il libero arbitrio a renderci unici?
Of all our abilities, it is free will that truly makes us unique.
A sua volta, il libero mercato capitalistico nella forma del libero commercio, usa il debito per imprigionare il mondo e manipolare le nazioni sottomettendolo ad una manciata di grandi imprese e poteri politici.
In turn, free market capitalism in the form of free trade, uses debt to imprison the world and manipulate countries into subservience to a handful of large business and political powers.
Perdera' la mente, il libero arbitrio... per niente.
He'll lose his mind, his will, for nothing.
"(2) Il matrimonio `potrà essere concluso soltanto con il libero e pieno consenso di entrambi i coniugi".
(2) Marriage shall be entered into only with the free and full consent of the intending spouses.
In che modo la sovranità di Dio e il libero arbitrio dell’uomo cooperano nella salvezza?
Chat Donate How do God's sovereignty and humanity's free will work together in salvation?
"Con un'incredibile svolta al summit di Ginevra, i diplomatici iraniani hanno offerto agli ispettori della IAEA il libero e incondizionato accesso agli impianti nucleari del Regime, in cambio della sospensione dell'embargo economico."
"In a stunning development at the Geneva summit, Iranian diplomats have offered IAEA inspectors full and unfettered access to the regime's nuclear sites in exchange for the lifting of economic sanctions."
Amico mio, re Tallas il Valoroso, sovrano di Creta, se da tempo esiste il libero commercio tra le nostre terre, questa sera stringeremo un accordo per qualcosa di più grande.
My friend, King Tallas the Brave, ruler or Crete... we have enjoyed free commerce between our lands... tonight we make a bargain for something far greater.
Il libero popolo della Grecia non è obbligato dalla magnifica morte di uno spartano.
The free men and women of Greece are not bound by a beautiful Spartan death.
La genialita'del sistema delle Fazioni e' che, in accordo l'una con l'altra, a nessuno viene permesso di esercitare il libero arbitrio
The brilliance of the faction system is that conformity to the faction removes the threat of anyone exercising their independent will.
Il libero scambio di risorse naturali, intellettive e biologiche genera una convivenza armoniosa con gli Espheni e con la loro dottrina millenaria.
The free exchange of natural, intellectual, and biological assets promotes a harmonious coexistence with the Espheni and its longstanding credo.
Non puoi togliergli il libero arbitrio.
You cannot take away their free will.
Di difendere l'umanità dalla tirannia dei Templari e preservare il libero arbitrio?
To defend mankind against Templars' tyranny, and preserve free will?
La minaccia resterà, finché esisterà il libero arbitrio.
The threat remains while free will exists.
"Sradicando il libero arbitrio, sradicheremo gli Assassini, il cancro che ha minacciato la società per secoli."
If we eradicate free will, we eradicate the Assassins. A cancer that has menaced society for centuries.
Che il libero arbitrio e' una bugia?
That free will is a lie?
In questo stupefacente mondo di comunicazioni istantanee globali, il libero ed efficiente movimento di capitali sta aiutando a creare la piu' grande prosperita' nella storia umana.
In this amazing world of instant global communications The free and efficient movement of capital is helping to create the greatest prosperity in human history
Non pensare di avere il libero arbitrio, perchè non ce l'hai.
Don't walk around thinking you have free will because you don't.
Cio' che temo... e' che vada in Francia, cospiri coi francesi per invaderci, e garantisca il libero passaggio delle loro armate attraverso la Repubblica di Firenze e attraverso il Ducato di Milano.
My fear is... he would go to France, conspire with the French to invade us, arrange free passage of their armies through the Republic of Florence, through the Duchy of Milan.
Voi... vorreste... che io garantissi all'esercito francese il libero passaggio... attraverso il Ducato di Milano.
You... wish me to grant French arms safe passage through the Duchy of Milan.
Io sono venuto a richiedere il libero passaggio dell'esercito francese.
I have come to ask for the safe passage of French arms. Indeed.
No, ci e' stato dato il libero arbitrio per un motivo, Travis.
No, we were given free will for a reason, Travis.
Non c'e' niente di male nell'avere il libero arbitrio, Matt.
Nothing wrong with free will, Matt. Trust me.
Domanda: "In che modo la sovranità di Dio e il libero arbitrio dell’uomo cooperano nella salvezza?"
Question: "Do human beings truly have a free will?"
Accordo Nordamericano per il Libero Scambio
Search North American Free Trade Agreement
Ogni individuo ha dei doveri verso la comunità, poiché soltanto in essa è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible.
Avrebbero perso il 40 per cento delle loro terre e sarebbero stati completamente circondati, avrebbero così perso il libero accesso al resto della Cisgiordania.
They would lose 40 percent of their land and be surrounded, so they would lose free access to the rest of the West Bank.
Nel complesso "Inferni e Paradisi" riguarda il libero arbitrio e il determinismo.
So the whole "Hells and Heavens" is about free will and determinism.
E aderendo all'OCSE, affermavano un impegno comune per la democrazia, l'apertura dei mercati e il libero scambio.
And by joining the OECD, they were affirming a common commitment to democracy, open markets and free trade.
In un certo senso, lei ti toglierà il libero arbitrio e tu non avrai più il controllo sulla tua mano.
So in a sense, she will take away your free will and you will no longer have any control over this hand.
Crediamo che il libero mercato risolverà il problema, ed esultiamo quando certe società offrono permessi pagati più lunghi alle donne meglio retribuite e meglio educate fra tutte noi.
We say that the market will solve this problem, and then we cheer when corporations offer even more paid leave to the women who are already the highest-educated and highest-paid among us.
È opinione diffusa tra gli economisti che il libero commercio, il libero movimento del capitale e delle persone attraverso i confini porti un beneficio netto complessivo.
The consensus amongst economists is that free trade, the movement of capital, the movement of people across borders benefit everyone on aggregate.
Ma dagli studi che ci sono, emerge una grande variazione tra i vari paesi e, in ciascun paese, nei vari periodi di tempo, per opinioni e tolleranza su questioni come l'immigrazione e mobilità, da una parte, e il libero scambio dall'altra.
But from the surveys that do exist, what we can see is there's huge variation across different countries and time periods in those countries for attitudes and tolerance of questions like migration and mobility on the one hand and free trade on the other.
Abbiamo una scelta. Siamo stati benedetti, o maledetti, con il libero arbitrio.
We have a choice. We've been blessed, or cursed, with free will.
1.6221950054169s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?